Capitan Harlock al cinema: le nuove voci!
Svelati il cast di doppiaggio e le future edizioni per l'Home Cinema
Dopo l'annuncio del passaggio al cinema, Yamato Video ha confermato l'intenzione di voler dotare il film Capitan Harlock: L'Arcadia della mia giovinezza di un nuovo doppiaggio, viste le imprecisioni presenti in quello d'epoca.
Attraverso la pagina Facebook dell'editore milanese e il sito ilmondodeidoppiatori.it apprendiamo quindi nuovi dettagli sull'edizione, curata dalla società CDR (Creative Dubbing Rome). A occuparsi di dialoghi e direzione del doppiaggio è sempre Giorgio Bassanelli Bisbal, che già avevamo trovato all'opera nei film di Berserk e nella trilogia di Ken il guerriero. La traduzione è di Enrico Croce, già curatore dei nuovi sottotitoli nel cofanetto DVD di Devilman. Ecco il cast dei doppiatori:
Capitan Harlock: Loris Loddi
Phantom F. Harlock I: Mario Cordova
Tochiro Oyama: Marco Mete
Emeraldas: Cinzia De Carolis
La Mime: Lidia Perrone
Murgison: Dario Oppido
Zeda: Massimo Lodolo
Maya: Benedetta Ponticelli
Zoll: Massimiliano Virgilii
Triter: Norman Mozzato
Militare di Tokarga: Pietro Biondi
Mira: Olivia Costantini
Per eventualmente confrontare i nomi con quelli del cast storico, ci si può rifare alla scheda di Antonio Genna.
Sono state inoltre diffuse delle clip di doppiaggio in anteprima, eccone una, le altre sono raggiungibili attraverso la playlist Youtube del canale Yamato Animation.
L'uscita nelle sale è prevista per l'autunno, si resta in attesa di conoscere la data.
Nel frattempo già trapelano i dettagli delle future edizioni Home Video, grazie a Animeclick: il film sarà infatti proposto più avanti in una Limited Edition Steelbook da 3 dischi con il film in formato Blu-Ray Disc e DVD, entrambi i doppiaggi italiani, il nuovo formato video 16/9 e il classico 1.33:1, in modo da accontentare ogni tipo di utenza.
(A cura della rubrica Manga/Anime)